白居易的《钱塘湖春行》原文是什么?怎么翻译?
本文已影响1.71W人
本文已影响1.71W人
白居易的《钱塘湖春行》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都特别想知道的问题,下面小编就为大家详细介绍一下,感兴趣的朋友就一起看看吧。
原文鉴赏:
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
作品翻译:
行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,但见水面平涨,白云低垂,秀色无边。几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄。湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤。
诗歌赏析:
白居易在杭州时,有关湖光山色的题咏很多。这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处。诗的首联紧扣题目总写湖水。前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用,显示出一种动感,说明诗人是在一边走,一边观赏。
后一句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸齐平,空中舒卷的白云和湖面荡漾的波澜连成一片,正是典型的江南春湖的水态天容。颔联写仰视所见禽鸟。莺在歌,燕在舞,显示出春天的勃勃生机。黄莺和燕子都是春天的使者,黄莺用它婉转流利的歌喉向人间传播春回大地的喜讯;燕子穿花贴水,衔泥筑巢,又启迪人们开始春日的劳作。
“几处”二字,勾画出莺歌的此呼彼应和诗人左右寻声的情态。“谁家”二字的疑问,又表现出诗人细腻的心理活动,并使读者由此产生丰富的联想。颈联写俯察所见花草。因为是早春,还未到百花盛开季节,所以能见到的尚不是姹紫嫣红开遍,而是东一团,西一簇,用一个“乱”字来形容。
而春草也还没有长得丰茂,仅只有没过马蹄那么长,所以用一个“浅”字来形容。这一联中的“渐欲”和“才能”又是诗人观察、欣赏的感受和判断,这就使客观的自然景物化为带有诗人主观感情色彩的眼中景物,使读者受到感染。这两联细致地描绘了西湖春行所见景物,以“早”“新”“争”“啄”表现莺燕新来的动态;以“乱”“浅”“渐欲”“才能”,状写花草向荣的趋势。
这就准确而生动地把诗人边行边赏的早春气象透露出来,给人以清新之感。前代诗人谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”(《登池上楼》)二句之所以妙绝古今,受到激赏,正是由于他写出了季节更换时这种乍见的喜悦。《钱塘湖春行》以上两联在意境上颇与之相类,只是白诗铺展得更开些。尾联略写诗人最爱的湖东沙堤。
白堤中贯钱塘湖,在湖东一带,可以总揽全湖之胜。只见绿杨荫里,平坦而修长的白沙堤静卧碧波之中,堤上骑马游春的人来往如织,尽情享受春日美景。诗人置身其间,饱览湖光山色之美,心旷而神怡。以“行不足”说明自然景物美不胜收,诗人也余兴未阑。
唐代诗人白居易《问刘十九》原文、译文及赏析
白居易《南湖早春》:诗人对江南春色是由衷喜爱的
《鹧鸪天·杨柳东塘细水流》蒋春霖,原文翻译赏析
唐代诗人白居易《花非花》原文、译文及赏析
《吕氏春秋·季春纪》先己原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·季春纪》论人原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《移家别湖上亭》原文、译文注释及翻译
白居易《登西山望硖石湖》古诗原文意思赏析
白居易《春中与卢四周谅华阳观同居》古诗原文意思赏析
白居易《彭蠡湖晚归》古诗原文意思赏析
白居易《忆江南》原文、译文、赏析及创作背景
《春游南亭》原文是什么?怎么翻译?
白居易《草 / 赋得古原草送别》原文、译文及赏析
《琵琶行》白居易为什么对琵琶女的遭遇同情不已?原来白居易是感同身受!
《吕氏春秋·季春纪》圜道原文是什么?怎么翻译?
白居易《暮江吟》原文、译文、赏析及创作背景
白居易《春暖》古诗原文意思赏析
白居易《春生》古诗原文意思赏析
先秦各国打仗的时候都会缺粮草 为什么秦国打仗不缺粮
印尼死亡地带爪哇谷洞 千百年来有去无回
慈禧太后就没有考虑后果吗 慈禧太后为什么敢向列强宣
康熙言传身教厉行节约 绝不浪费一分钱
《县委大院》梅晓歌内心很传统?希望乔麦回归家庭
赵国廉颇:为何不配战国四大名将之称?
王翦索财背后的智慧与策略
李严为人品行不佳,为什么刘备还让他做托孤大臣呢?
范蠡是否真的爱西施?又为何把她送与吴王夫差?
史上最牛女人:严禁皇帝大臣娶小老婆
古人怎么洗澡?揭秘古代的“沐浴”礼仪
杜如晦历史原型是什么?名字叫什么?
朝鲜教科书里的美国大兵好残暴!美军竟这样虐俘
美国夜店枪击惨案 直击案发现场伤亡惨重
《末代厨娘》剧情非常紧凑,主角们的智商也一直在线