苏轼佳作赏析:《蝶恋花·昨夜秋风来万里》
本文已影响6.29K人
本文已影响6.29K人
下面小编带来苏轼的《蝶恋花·昨夜秋风来万里》原文及赏析,感兴趣的读者和小编一起来看看吧!
蝶恋花·昨夜秋风来万里
(宋)苏轼
昨夜秋风来万里。月上屏帏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。
羁舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。
注释
屏帏:屏,屏风;帏,床帐。
衣袂:衣袖。
衾:被子。
玉漏:古代计时器。长如岁:度夜如年。
衣带渐宽:指人因忧愁而消瘦。
新书:新写的信。
白话译文
昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。
寄居他乡回家的日子遥遥无期。梦里醒来凄绝伤神,一觉醒来满面都是相思的泪水。衣带渐渐宽松,不为别的什么。只为新到的书信,又平添了许多憔悴。
背景
此词《总案》与《编年录》失载,朱本、龙本未编年。考公凡秋中为客者七,惟元丰八年乙丑(1085)由常州赴登州,九月经楚州遇大风一次,最与此词相符。
赏析
此词写的是一个“愁”字。
为何而愁?乍看是秋风冷月触动了离人的乡愁。秋风、明月是容易触发乡愁的,不过读完全词才知道几乎被词人瞒过,原来激发词客乡愁的,并非秋风明月,而是思妻之愁。
其愁若何?答曰:”有客抱衾愁不寐“ 。“羁舍留连”、“梦断魂销”、“衣带渐宽”,都是写愁,但都不如“抱衾不寐”深刻形象。
“有客抱衾愁不寐,那堪玉漏长如岁。”中“长如岁”三字又生动地表现出词人对与妻子相见的期盼,怨时间过得太慢。
“梦断魂销,一枕相思泪。”这里用“相思泪”来抒写思妻之情。
“衣带渐宽无别意,新书报我添憔悴。”此句尤为抒写了羁旅思妻的感伤情怀,为相思而憔悴消瘦。“新书报我添憔悴”,妻子近日来信,说她因思“我”而一天比一天憔悴!说月能“冷透人衣袂”,说“玉漏长如岁”,是无理的,但却合情。另有龙注引简文帝诗,仅出“衣带宽”意,没有联系两句词的上下文意笺释。按此处词意当从柳永词“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”(《凤栖梧》)中脱化而出,况且,“衣带渐宽”、“憔悴”等字面也有关连。
月冷、夜长,用今天美学术语来解释,是一种移情作用。文学大家其风格是多样化的。苏轼写豪放词,亦间写婉约词,此词风格即属于后者。
李煜的抒情词赏析:《蝶恋花·春暮》
晏殊的代表作之一:赏析《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
宋代词人王诜的作品赏析:《蝶恋花·小雨初晴回晚照》
李清照的冷门作赏析:《蝶恋花·上巳召亲族》
苏轼蝶恋花原文及赏析 蝶恋花春景赏析
施耐庵作品赏析:《蝶恋花·一别家山音信杳》
苏轼《蝶恋花·京口得乡书》:以春光易逝借酒浇愁作结
辛弃疾晚年作品赏析:《蝶恋花·月下醉书雨岩石浪》
蝶恋花晏殊原文赏析及翻译
苏轼最婉转的一首词:《蝶恋花·春事阑珊芳草歇》
苏轼怀念元配王弗所作:《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》
《蝶恋花·春景》苏轼被贬惠州时所作,词中伤感又充满生机
米芾的豪放之作:赏析《蝶恋花·海岱楼玩月作》
宋代大文学家苏轼诗词风格 苏轼有哪些作品?
苏轼定风波赏析
柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》赏析
苏轼经典作品赏析:《清平乐·秋词》
苏轼的又一首中秋佳作:《念奴娇·中秋》
李煜亡国入宋后所写:赏析《乌夜啼·昨夜风兼雨》
《无题·昨夜星辰昨夜风》的原文是什么?这首诗词该怎么赏析呢?
佳人赏析
秦观经典词作赏析:《蝶恋花·晓日窥轩双燕语》
惜春伤时之作:《蝶恋花·春暮》原文及赏析