国语:鲁语·臧文仲请赏重馆人 全文及翻译注释
本文已影响2.3W人
本文已影响2.3W人
《国语》是中国最早的一部国别体著作。记录了周朝王室和鲁国、齐国、晋国、郑国、楚国、吴国、越国等诸侯国的历史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(约前947年),下至智伯被灭(前453年)。包括各国贵族间朝聘、宴飨、讽谏、辩说、应对之辞以及部分历史事件与传说。那么下面本站小编就为大家带来关于鲁语·臧文仲请赏重馆人的详细介绍,一起来看看吧!
晋文公解曹地以分诸侯。僖公使臧文仲往,宿于重馆,重馆人告曰:“晋始伯而欲固诸侯,故解有罪之地以分诸侯。诸侯莫不望分而欲亲晋,皆将争先;晋不以固班,亦必亲先者,吾子不可以不速行。鲁之班长而又先,诸侯其谁望之?若少安,恐无及也。”从之,获地于诸侯为多。反,既复命,为之请曰:“地之多也,重馆人之力也。臣闻之曰:‘善有章,虽贱赏也;恶有衅,虽贵罚也。’今一言而辟境,其章大矣,请赏之。”乃出而爵之。
翻译
晋文公削减曹国的封地,分给各诸侯国。鲁僖公派臧文仲前去受领,途中宿在重邑的馆舍。馆舍的看守人对他说:“晋国刚刚称霸,想加固诸侯对它的信服,所以削减得罪霸主的曹国之地分给诸侯。诸侯无不希望分到土地,一定会争先恐后地去亲近晋国。晋国未必按照诸侯间原来的等级次序来分配,一定会给先去的人占便宜,您不能不火速前去。鲁国按等级次序本来就排在前面,又能抢先到达,诸侯谁还敢企望与鲁国相比?倘若您稍稍歇息,恐怕就失去机会了。”文仲听从了看守人的建议,果然在诸侯中所分得的土地最多。回到鲁国复命后,他为看守人请功说:“土地分得这么多,是重邑馆舍看守人的功劳啊。我听说:‘一个人的善德彰明昭著,即使身分低下,也应该给予奖赏;一个人的恶行得到证实,即使地位高贵也应该给予惩罚。’现在由于看守人的一句话而扩大了国家的疆土,他的功劳再明显不过了,请国君奖赏他。”僖公于是把这个看守人从仆隶中提拔出来,赐给他大夫爵位。
唐代诗人张祜《宫词二首·其一》原文、译文注释及赏析
国语:周语·富辰谏襄王以狄伐郑及以狄女为后 全文及翻译注释
南宋词人朱淑真《蝶恋花·送春》原文、注释译文及赏析
国语:周语·郑厉公与虢叔杀子颓纳惠王 全文及翻译注释
国语:周语·景王问钟律于伶州鸠 全文及翻译注释
唐代诗人张祜《集灵台·其一》原文、译文注释及赏析
范仲淹《御街行·秋日怀旧》原文、注释翻译及赏析
国语:周语·晋羊舌肸聘周论单靖公敬俭让咨 全文及翻译注释
国语:周语·内史过论晋惠公必无后 全文及翻译注释
国语:周语·芮良夫论荣夷公专利 全文及翻译注释
国语:周语·单穆公谏景王铸大钱 全文及翻译注释
国语:周语·太子晋谏灵王壅谷水 全文及翻译注释
唐代诗人韦应物《调笑令·胡马》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《集灵台·其二》原文、译文注释及赏析
诗经·国风·将仲子原文、译文以及鉴赏
国语:周语·西周三川皆震伯阳父论周将亡 全文及翻译注释
田园诗人陶渊明《饮酒·其七》原文、译文注释及赏析
国语:周语·邵公以其子代宣王死 全文及翻译注释
国语:周语·单襄公论晋周将得晋国 全文及翻译注释
南宋词人朱淑真《江城子·赏春》原文、注释译文及赏析
曹操《秋胡行·其一》原文、注释译文及赏析
范仲淹《苏幕遮·怀旧》原文、注释翻译及赏析
范仲淹《剔银灯·与欧阳公席上分题》原文、注释翻译及赏析
国语:周语·密康公母论小丑备物终必亡 全文及翻译注释
国语:周语·宾孟见雄鸡自断其尾 全文及翻译注释
国语:周语·祭公谏穆王征犬戎 全文及翻译注释
田园诗人陶渊明《饮酒·其八》原文、译文注释及赏析
国语:周语·单穆公谏景王铸大钟 全文及翻译注释
1812年:美国第二次独立战争的回响
三国时期孙吴重臣张昭的结局如何?
历史上的项羽有几个老婆?项羽有没有后代?
《四十二章经》真的存在,并非宝藏只是一些格言警句
罗艺为什么要反唐?罗艺是怎么死的?
《刘墉追案》刘墉查案为什么会进监狱 刘墉有什么目的
成吉思汗二次攻打金国时,为何黯然退兵了呢?
七年战争:为何它不被视为世界大战?
杨廷和是忠臣吗?都做出了多少贡献?
史书中记载魏忠贤十恶不赦,历史上真是如此吗?
消失的王朝:吐蕃王朝如何走向灭亡
《请君》剧情是什么 什么时候播
孙子兵法中三十六计之围魏救赵简介,它的出自于哪个典故
到底怎样才能算是山珍海味?古代的山珍海味主要只什么?
昌平君和秦始皇 昌平君和扶苏的关系